So wird's gemacht "muss lernen" in Sätzen:

"Man muss lernen, die Enttäuschungen dieses Lebens zu schlucken."
"Трябва да се научиш да се бориш с разочарованията в живота".
Sie muss lernen und lernen und gute Beziehungen haben.
Мисля, че с много учене и труд може и да успееш.
Er muss lernen, dass das Leben nicht auf'm Silbertablett präsentiert wird.
Той трябва да се научи, че в живота нищо не идва наготово.
Ich weiß, aber ich muss lernen.
Зная, но наистина трябва да уча.
Er muss lernen, wie man verliert.
Трябва да се научи да губи.
Auch ich muss lernen, damit fertig zu werden, dass Jessica nicht mehr da ist.
Така както аз трябва да свикна с мисълта, че Джесика я няма.
Er muss lernen, sein Köpfchen einzusetzen, kein Trottel zu werden und sich von den falschen Leuten fern zu halten.
Трябват му улични умения. За да не го минават и да не се забърква с неподходящи хора.
Ich muss lernen, in meiner Familie meine Emotionen zu kontrollieren.
Трябва да контролирам емоциите си около хората, които обичам.
Sie muss lernen, ihren Stolz zu überwinden und um Vergebung zu bitten.
Ще се научи да преглътне гордостта си и да помоли за прошка.
Er muss lernen, sich wieder als Pferd zu fühlen.
Трябва да си припомни, че е състезателен кон.
Er muss lernen, unsere Vorschläge anzunehmen.
Трябва да се научи да приема нашите идеи.
Ich muss lernen, wie man Gerüche festhält.
Трябва да науча как се улавят миризмите.
Meister, ich muss lernen, wie man einen Duft einfängt.
Майсторе, трябва да науча как се улавят ароматите.
Ich muss lernen, wie man einen Duft ein- fängt und konvasieren kann, für immer.
Трябва да науча как се улавят ароматите и как се компенсират завинаги.
Ich muss lernen, wie man sagt...
Трябва да се науча как да казвам...
Der ehrgeizige Zyniker, dem bis dahin alles gelungen war, muss lernen, was Verzweiflung ist.
Амбициозен и доста циничен, неизпитал провали до този момент, г-н Л. се учи да преживява отчаянието.
Ich muss lernen, wie man das kontrolliert.
Трябва да се науча да го контролирам. Като теб.
Ich muss lernen, wie man kämpft.
Искам да науча как да се бия.
Es tut mir leid, aber jeder Junge... muss lernen wie man sich eventuell schlägt.
Съжалявам, но всяко момче трябва да се научи да се защитава.
Und man muss lernen, wie man reich ist.
Трябва да се научиш да живееш като такъв.
Und ein Mann muss lernen, mit Scheiße zu leben.
А мъжът трябва да се научи да живее с боклука.
Ja, gut, Tucker muss lernen sein verdammtes Maul zu halten.
Тъкър трябва да се научи да си държи шибаната уста затворена.
Sie muss lernen, sich zu ernähren.
Ще я науча да се храни.
Ich muss lernen, mich selber zu verteidigen.
Трябва да се науча да се защитавам.
Ich dachte: "Ich muss lernen, Gitarre zu spielen."
И си казах, "Трябва да се науча да свиря на китара."
Man muss lernen, es zu beruhigen, zu verlangsamen, dass man zwischen den Schlägen arbeiten kann.
Трябва да се научиш memelankannya. Така че можете да работите по средата на удара.
Er muss lernen, Schwerter zu führen und Pferde zu reiten.
Той трябва да се научи да върти меч, да язди кон.
Ich muss lernen, diese Dinge selbst zu erledigen.
Трябва да се науча да правя тези неща сам
Harold Finchs Maschine muss lernen, dass die Menschheit Beaufsichtigung braucht, kein Verhätscheln.
Машината на Харълд Финч, трябва да научи че човешката природа се нуждае от контрол, а не от правила.
Am Montag habe ich eine wichtige Prüfung. Ich muss lernen.
Трябва да уча за супер важен тест в понеделник.
Lily muss lernen, dass Häretiker nicht zum nebeneinander Bestehen gemacht wurden.
Лили трябва да научи, че еретиците не са създадени да съжителстват.
Ein Mann muss lernen zu vertrauen, bevor man ihm vertrauen kann.
Трябва да се научиш да се доверяваш, преди да може да ти се има доверие.
Ein Todeshändler muss lernen... wie man auf engem Raum kämpft.
Стражът е нужно да се научи да се бие в затворено пространство.
Ich muss lernen, Ihren Sohn zu verstehen.
Трябва да разбера мотивите на синът ви.
Ich muss lernen, wie es ist, in derselben Welt zu leben, wie andere Menschen leben müssen.
Номер едно: да споделя живота на другите хора.
Ich muss lernen, meine innere Falken-Göttin anzunehmen, aber du musst lernen, deine menschliche Seite anzunehmen.
Аз трябва да се науча да приема моята ястребова същност, но ти трябва да се научиш да приемаш човешката си страна.
Ich muss lernen, meine Klappe zu halten.
Трябва да се науча да си затварям устата.
Scott kehrt zurück in den Anzug und muss lernen, zusammen mit seiner genialen Mitstreiterin The Wasp im Team zusammen zu kämpfen, um Geheimnisse aus der Vergangenheit aufzudecken.
Скот трябва отново да облече костюма и да се научи да се бори заедно с Осата, като отбора им трябва да заработи заедно, за да разкрие тайни от тяхното минало.
(Lachen) Und ich sagte mir: Ich muss lernen, wie man das macht.
(Смях) И си казах, че трябва да се науча да правя това.
5.5371870994568s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?